O diretor vencedor de Cannes, Park Chan-wook, disse que seu novo filme “Decision to Leave” mostra o que ele considera ser um amor maduro entre dois adultos.
“Comecei o filme pensando que gostaria de contar uma história que apenas pessoas experientes entenderiam”, disse o diretor durante uma entrevista coletiva na Yongsan CGV na terça-feira.
“Quando somos jovens, mostramos todas as nossas emoções e as expressamos, mas à medida que envelhecemos, devido a diferentes situações e circunstâncias, é difícil ser honesto sobre nossos sentimentos”, acrescentou Park.
Apesar de “Decision to Leave” retratar a história de amor de dois adultos, o diretor disse que intencionalmente evitou incluir cenas de sexo para tornar o filme mais provocativo.
“Disse às pessoas que faria uma história de amor sobre adultos, e eles imediatamente responderam dizendo: ‘será um filme com cenas provocativas’. Foi quando decidi fazer exatamente o oposto”, disse Park.
Ao contrário dos filmes R-rated anteriores de Park, como “The Handmaiden” (2016), “Stoker” (2013) e “Thirst” (2009), “Decision to Leave” é classificado como PG 15
O filme se concentra nas emoções dos dois protagonistas – Hye-jun (Park Hye-il) e Seo-rae (Tang Wei). Hye-jin é um policial trabalhador que investiga uma morte suspeita que ocorreu em uma montanha. Ele chega a suspeitar que a esposa do homem morto, a misteriosa Seo-rae (Tang Wei), está envolvida no crime. Enquanto Hye-jun investiga Seo-rae, ele se sente atraído por ela.
Leia também: Decision to Leave e Broker disputam o primeiro gongo no festival de cannes
Tang realiza a maioria de suas cenas em coreano. Embora sua personagem, Seo-rae, seja chinesa e fale coreano com sotaque chinês, ela é fluente e usa vocabulário avançado que aprendeu assistindo a dramas de época coreanos.
“Para ser honesta, eu não falo coreano”, disse Tang. “Eu senti como se estivesse batendo na parede ao memorizar todas as falas (coreanas) para tocar.”
Tang explicou que filmar este filme foi desafiador porque quando ela “falou” coreano, ela teve que pensar sobre o significado em chinês.
“Foi incrível como ela manteve a calma enquanto tanta coisa estava acontecendo dentro de sua cabeça”, acrescentou o diretor Park.
A co-estrela Park falou sobre como foi trabalhar com um diretor tão renomado pela primeira vez.
“Ao filmar cenas que tinham que capturar as emoções sutis do meu personagem, o diretor apoiou muito minhas decisões. Então eu me diverti atuando. Também aprendi muito trabalhando com Tang Wei”, disse ele.
Após a exibição no 75º Festival de Cinema de Cannes, alguns sugeriram que o filme tem dicas de Alfred Hitchcock sobre isso. Park disse que não usou os filmes de Hitchcock como referência direta, mas sua influência pode estar lá.
“Os filmes de ( Hitchcock) são o que eu estudei como estudante universitário. Então eu achei engraçado porque seus filmes parecem estar embutidos no meu sangue”, disse Park.
O diretor, que assistiu ao filme com membros da indústria cinematográfica coreana na terça-feira, também mencionou sua decepção com a reação do público coreano.
“Senti uma atmosfera intensa no teatro, e as pessoas não se acalmaram rapidamente. No início, há uma cena em que o personagem de Tang Wei diz: ‘pessoa de cabeça fria’. Essa cena pretendia fazer o público rir, mas ninguém riu. Isso feriu meus sentimentos,” Park disse brincando.
“Este filme não é muito sério e tem alguns momentos engraçados. Espero que o público assista sem preconceito”, acrescentou.
O filme vencedor do prêmio de melhor diretor de Cannes “Decision to Leave” chegará aos cinemas locais em 29 de junho.